darling056
20-02-08, 11:36 PM
Đây là bài thơ tiếng anh ( đã được sửa lại bởi một người bạn ) đầu tiên L viết vì một người mà L đã thật lòng but h` hai đứa chỉ là bạn thân thôi . Có lẽ từ giờ trái tim này sẽ mãi ngủ yên để chôn dấu tình đầu cho đến khi có ai đó đánh thức nó dậy .
It’s cold out, but my heart is colder
But the day I met you, my heart beat faster
You, who make my heart warmer and happier
Thank you for being, you.
From the moment, I have caught your eyes, your smiles and your soul
“I love you,” which can describe my deep feeling for you
Please don’t ask me, “Why do you love me so?”
It’s just because I love you, my darling.
Love cannot describe by words, but by action
Don’t ask me where the love comes from
But from the creation of two hearts
Just have faith in us, the love we share.
My sweetheart, my darling
You are everything to me
To me, you are above all things
I’ve written this poem, just for you.
It’s so true
And I am patiently waiting for you
Time over time
Until I return to god.
It’s cold out, but my heart is colder
But the day I met you, my heart beat faster
You, who make my heart warmer and happier
Thank you for being, you.
From the moment, I have caught your eyes, your smiles and your soul
“I love you,” which can describe my deep feeling for you
Please don’t ask me, “Why do you love me so?”
It’s just because I love you, my darling.
Love cannot describe by words, but by action
Don’t ask me where the love comes from
But from the creation of two hearts
Just have faith in us, the love we share.
My sweetheart, my darling
You are everything to me
To me, you are above all things
I’ve written this poem, just for you.
It’s so true
And I am patiently waiting for you
Time over time
Until I return to god.